Una compañía japonesa llamada Logbar creó un dispositivo que traduce sus palabras al instante con el objetivo de que viajar por el mundo sea mucho más fácil.
El dispositivo se llama "Ili" y, por el momento, solo funciona en inglés, japonés y chino, pero se agregarán más idiomas a lo largo del tiempo.
“No necesita de Internet porque sabemos que es muy difícil encontrar una buena conexión a la red Wi Fi cuando se viaja”, aseguraron desde el sello nipón.
Funciona sin datos móviles o Wi-Fi para que pueda ser utilizado en los lugares más remotos. Ili costará alrededor de $3.700.
Gracias a la interfaz, la interacción entre dispositivo y usuario es “fácil”. Basta con que el turista pulse el botón central mientras se dirige directamente al aparato.
Una vez se suelta el interruptor, y en menos de dos décimas de segundo, el sistema realiza la traducción. “Aspiramos a que la comunicación sea fluida. El streaming evita el retraso y con él las frustraciones propias de estos viajes por la falta de entendimiento”, indicaron desde Logbar.
En cuanto a la cantidad de expresiones que el gadget es capaz de almacenar, el fabricante hace hincapié en que incluye una biblioteca “con una gran cantidad de frases asociadas a distintos lugares donde se hablan los idiomas que, actualmente, tiene integrados”.